No se encontró una traducción exacta para أداء الأمانة

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe أداء الأمانة

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Règles de gestion financière de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires et dispositions financières régissant le fonctionnement du secrétariat
    ميم - القواعد المالية لمؤتمر الأطراف وأية أجهزة فرعية وكذلك الأحكام المالية التي تنظم أداء الأمانة
  • m) Règles de gestion financière de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires et dispositions financières régissant le fonctionnement du secrétariat
    (م) القواعد المالية لمؤتمر الأطراف وأية هيئات فرعية وكذلك الأحكام المالية التي تنظم أداء الأمانة
  • Adoption du règlement financier de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires et des règles de gestion financière régissant le fonctionnement du secrétariat; Création du Comité d'étude des produits chimiques.
    (ج) اعتماد القواعد المالية لمؤتمر الأطراف وأية هيئات فرعية والأحكام المالية التي تنظم أداء الأمانة؛
  • En matière de recrutement, les résultats du Secrétariat restent décevants.
    وأضافت أن أداء الأمانة العامة في مجال التعيينات يظل مخيباً للآمال.
  • b) De mesurer de manière plus concrète et plus objective la performance du secrétariat par rapport aux responsabilités et aux résultats convenus.
    (ب) أن تقيس بصورة مادية وموضوعية أكثر أداء الأمانة في ضوء مسؤوليات ونتائج متفق عليها.
  • Le programme a également entrepris un examen du système d'appréciation du comportement professionnel des fonctionnaires du secrétariat en vue d'améliorer la planification, la gestion et le suivi du comportement professionnel ainsi que l'organisation des carrières.
    كذلك استهل البرنامج استعراضاً لنظام تقييم الأداء بالأمانة كي يتسنى تعزيز التخطيط وإدارة الأداء والتنمية الوظيفية.
  • Les Inspecteurs jugent qu'un financement suffisant et prévisible est indispensable au bon fonctionnement et à l'efficacité du secrétariat de la Convention ainsi que du Mécanisme mondial.
    ويعتقد المفتشون أن توافر تمويل للميزانية، كاف ويمكن التنبؤ به، أمر ضروري لضمان حسن أداء الأمانة والآلية العالمية وكفاءة عملياتهما.
  • De surcroît, le rapport est axé sur le souci d'économie et n'accorde pas l'importance voulue à la qualité des produits et à l'efficacité du Secrétariat, dans le respect des décisions des organes délibérants.
    وعلاوة على ذلك، ركز التقرير على الوفورات المالية بدون إيلاء المراعاة الواجبة إلى نوعية النواتج وأداء الأمانة العامة في نطاق الولايات التشريعية.
  • Le manque de financement à long terme et prévisible nuit grandement au travail du Secrétariat, restreignant sa capacité à fonctionner comme un programme du système des Nations Unies à part entière.
    ويعد غياب التمويل الطويل الأمد والقابل للتنبؤ من العوامل التي تعوق أداء الأمانة، حيث يحد من قدرتها على العمل كأحد برامج منظومة الأمم المتحدة الكاملة النمو.
  • Dans le cadre de la procédure d'examen, la Secrétaire exécutive a demandé aux Parties leurs vues sur «le type d'activités entreprises, la qualité des résultats obtenus et le degré global de satisfaction vis-à-vis des résultats et des services fournis par le secrétariat»1.
    طلبت الأمينة التنفيذية تعليقات من الأطراف، كعنصر أساسي في عملية الاستعراض، بشأن "نوع الأنشطة المضطلع بها، ونوعية النتائج المحققة، والمستوى العام للرضا عن أداء الأمانة وخدماتها" .